翻译类的期刊,分为普刊和核心期刊,在核心期刊上发表,要比普刊的强上很多。翻译类核心期刊有哪些?数量不少,本文推荐几本,仅供参考,建议作者还是要根据论文实际情况匹配翻译类核心期刊。
1、《JOURNALOFSPECIALISEDTRANSLATION》
这是一本非常适合翻译文章的SSCI期刊,旨在为专业翻译领域的翻译人员和研究人员创建一个论坛,传播信息,交流想法,并为专业非文学翻译领域的研究提供一个专门的出版渠道。
2、《INTERPRETING》
INTERPRETING是一本SSCI期刊,鼓励来自人类学、认知科学、文化研究、话语分析、语言规划、语言学、神经语言学、心理学和社会学以及翻译研究等领域的跨学科研究。
3、《ACROSSLANGUAGESANDCULTURES》
ACROSSLANGUAGESANDCULTURES是一本国际性、双盲、同行评审、跨学科的SSCI杂志。它出版关于翻译和口译(T/I)研究的所有子学科的原创文章和书评:一般T/I理论、描述性和应用T/I研究。特别强调过程和产品导向的调查、翻译策略、翻译的普遍性、语篇导向的研究、T/I中的多语问题、翻译在跨文化交际和多媒体翻译中的作用。鼓励发表关于新研究方法和模型的出版物。
4、《中国翻译》
《中国翻译》是一本被北核和南核共同收录的翻译类的期刊,仅10年来,翻译、英译、翻译研究方面的文献占比较高。
除此之外,《外语教学与研究》、《东方翻译》、《中国外语》、《现代外语》、《外语教学》、《外语界》等也是国内非常重要的翻译类的核心期刊。
期刊推荐,